Errores de SEO típicos de tu web internacional

By in SEO

A medida que más y más empresas aprovechan las increíbles oportunidades que ofrece la presencia online para expandirse a otrosmercados globales con menos recursos, es más importante que nunca que los sitios estén correctamente optimizados para la búsqueda internacional.

No hay que subestimar nunca los efectos adversos que puede tener un contenido mal indexado para los resultados orgánicos. Google utiliza varias piezas de información para determinar si contenido está optimizado a tu mejor público objetivo.

Los hreflang tags

Las Hreflang son etiquetas con pequeños fragmentos de código HTML que permiten a los webmasters señalar a los motores de búsqueda qué idioma (s) y región (es) de tu sitio web es la más apropiada. También indican versiones alternativas del contenido que pueden ser más apropiadas para que el motor de búsqueda se pueda servir.

Las Hreflang son etiquetas que también son útiles para eliminar problemas de contenido duplicado que pueden surgir potencialmente cuando tienes un contenido muy similar en el mismo idioma que está dirigido a diferentes lugares. Por ejemplo, podrías tener contenido separado, pero muy similar, dirigido a hablantes de inglés en el Reino Unido e inglés en los Estados Unidos.

Cómo identificar que tu web tiene un problema de orientación internacional

Es importante que cada página tenga la etiqueta “hreflang” bien implementada para cada una de sus versiones web. El primer paso, por supuesto, es averiguar si realmente hay un problema con tu sitio web. Para ello, acude a tu panel de Google Analytics para comprobar si muestra un tráfico deficiente por país, esto podría ser una primera indicación de que algo está funcionando. Para un análisis más profundo acude a Search Console para analizar si tu panel anuncia algún problema. Si Google ha detectado un problema, es probable que recibas el siguiente mensaje de error:

Duplicar URLs e indexar cada página con su correspondiente idioma

Cada una de las páginas que creas en tus otras versiones web deben estar enlazadas con sus correspondientes idiomas. Si tu web está en Español e Inglés, no puede ser la misma URL para tu versión en Inglés, sino que tendrás que tener diferentes URL para cada idioma. Por tanto, evita la redirecciones automáticas basadas en el supuesto idioma del usuario.

Para evitar estos problemas utiliza la etiqueta “rel=canonical”, creada para páginas duplicadas en un mismo idioma precisamente para evitar una penalización. Rel=Canonical es una etiqueta HTML cuyo cometido es acabar con el contenido duplicado. Cuando un buscador se encuentra con páginas duplicadas en tu sitio echa mano a esta etiqueta para saber qué versión es la buena.

Geolocaliza tus contenidos en otros idiomas

Por esta razón te recomendamos que compres dominios con código de país (CCTLD): dominios que están asociados a países concretos, .es para España, .fr para Francia, .de para Alemania, .it para Italia….

Realiza acciones de linkbuilding por idioma

Para poder generar enlaces entrantes desde dominios del país tendrás que crear y dinamizar contenidos por dominio y país. Piensa que uno de los aspectos fundamentales dentro de toda estrategia SEO es la generación de enlaces naturales en medios relevantes y este factor no hay que olvidarlo en cualquier campaña de posicionamiento para otros países.